Ладно. Нелепо уже отрицать очевидное, что я горячо зашипперила этот пейринг, после того, как 70 % отзывов на дораму про них, подавляющая часть записей в дневнике за последние два месяца про них, да, блин, я фанфик написала про них!
Поэтому не буду больше выделываться, а буду называть пейринг по его официальному названию - сияо.
И признаю, что я шиппер сияо. А ведь ничто не предвещало!

На самом деле, с этим названием свои приколы. Сначала (давно ещё) я не поняла, какой это пейринг таким красивым словом называется.
А когда поняла, то возмутилась
Типа такой скандальный пейринг таким красивым словом назвать! "Сияо" - как сияние!
Сейчас мне это кажется скорее грустным...

А название невероятно красиво не только на русском языке!

"...если брать сияо, то у них, например, очень красивое название "лучезарный самоцвет". И само "сияо" тоже красиво.
Китайское название ЛХ+Яо: сияо 曦瑶, т.е. 曦 си от "Сичэнь" + 瑶 яо - получается "лучезарный самоцвет" или если совсем буквально: "освещённый нефрит".
"曦" : свет, рассвет
"瑶" : драгоценный камень, нефрит.
автор ещё охарактеризовала ЛХ для Яо как: 白月光 - "Белый свет луны". 白月光 "Белый свет луны" - это популярное современное выражение о людях, которые недостижимы для любви."
(ц)